Иисус Христос - суперзвезда
Театр им. Моссовета, Москва
Дата проведения: 15.11.07 19:00, 22.11.07 19:00, 28.11.07 19:00, 06.12.07 19:00, 01.12.07 19:00, 11.02.08 19:00, 29.02.08 19:00, 06.03.08 19:00, 12.03.08 19:00, 14.03.08 19:00, 09.04.08 19:00, 14.04.08 19:00, 25.04.08 19:00, 04.05.08 19:00, 07.05.08 19:00, 11.05.08 19:00, 02.06.08 19:00, 05.06.08 19:00, 15.09.08 19:00, 02.10.08 19:00, 14.09.08 19:00, 22.09.08 19:00, 15.10.08 19:00, 25.12.08 19:00, 23.01.09 19:00, 14.01.09 19:00, 30.01.09 19:00, 05.01.09 19:00, 04.02.09 19:00, 23.02.09 19:00, 19.02.09 19:00, 13.02.09 19:00, 03.03.09 19:00, 20.03.09 19:00, 04.04.09 19:00, 27.03.09 19:00, 19.04.09 19:00, 28.04.09 19:00, 02.05.09 19:00, 13.05.09 19:00, 22.06.09 19:00, 03.08.09 19:00, 09.08.09 19:00, 25.09.09 19:00, 10.09.09 19:00, 18.09.09 19:00, 27.10.09 19:00, 07.11.09 19:00, 26.11.09 19:00, 24.11.09 19:00, 11.11.09 19:00, 10.12.09 19:00, 10.02.10 19:00, 02.03.10 19:00, 31.03.10 19:00, 16.04.10 19:00, 20.06.10 19:00, 01.07.10 19:00, 13.07.10 19:00, 31.07.10 19:00, 05.08.10 19:00
ИИСУС ХРИСТОС - СУПЕРЗВЕЗДА
Тим Райс, Эндрю Ллойд Уэббер
Музыкальный спектакль в 2-х частях по мотивам одноименной рок-оперы
Режиссер-постановщик - Павел Хомский
Режиссер - Сергей Проханов
Художник - Борис Бланк
Режиссер по пластике - Феликс Иванов
Музыкальный руководитель постановки - Александр Чевский
В ролях: М. Панферов, В. Яременко, И. Климова, Л. Марис, А. Адоскин, А. Яцко и другие.
Участвует - балетная труппа музыкального театра "Кристалл"
Перевод с английского и сценическая редакция Ярослава Кеслера
Продолжительность спектакля два часа 25 минут
Постановка этого ставшего уже мировой музыкальной классикой произведения на сцене русского драматического театра интересна своеобразным сочетанием жанра рок-оперы и традиций русской театральной школы.
Речь идет о свободном творческом переводе либретто на русский язык, о развитии его драматургических линий, о пьесе «по мотивам». Это потребовало и новой музыкальной редакции, в которой, однако, мелодика и авторские лейтмотивы бережно сохранены.
Ирина Климова рассказывает о своей героине и о том, как изменилась для актрисы ее роль: «Речь шла о женщине, которая умеет очень сильно любить и которая готова ради этого пожертвовать всем, что у нее есть. По смыслу роль не изменилась. Вот по пониманию, конечно, да. Это ментальный смысл стал наполняться уже жизненным опытом по мере моего взросления и развития. Ты проживаешь это уже в жизни, понимая что-то уже с другой стороны, и просто становишься внутренне крупнее. Эта мысль становится для тебя очевидной уже не просто в голове, а ты уже проживаешь очень многие вещи. И достаточно просто стоять и понимать, и думать об этом, и зрителю становится все понятно. Не нужно бегать никуда, не нужно объяснений никаких...
Для меня совершенно удивительно, что с ним [со спектаклем] происходит. Потому что действительно уже 16 лет ничего не меняется: в смысле количества зрителей, их реакции. То есть практически у нас всегда аншлаг, в какой бы день недели это не происходило. И зрители реагируют всегда очень хорошо. Мне кажется, здесь два фактора играют важную роль: это, безусловно, история и музыка. Пожалуй, с моей точки зрения, спектакль в хореографическом, мизансценическом, костюмном плане, конечно, устарел. И может быть, имело смысл спектакль как-то реставрировать, обновить и осовременить. Но вот я понимаю, почему спектакль этого не делает. Потому что нет никакой реакции зрителя на это устаревание. Она по-прежнему хорошая».